235 лет со дня рождения Якоба Гримма

 4 января 1785 года родился Якоб Гримм, один из братьев-сказочников Гримм, которые пересказали нам «Госпожу Метелицу» и «Бременских музыкантов», «Румпельштильцхен» и «Короля Дроздоборода». Именно сказки принесли Якобу и его брату Вильгельму мировую славу.

 Давно это было, два века назад, тогда, когда люди из города в город ходили пешком или ехали на лошадях, железных дорог и автомобилей в помине не было. Тогда, когда фонари на улицах зажигались не сами собой, а с помощью фонарщиков.

Поздней осенью в одном из городов Германии тащилась по дороге карета. Погода выдалась на редкость неприветливая. Небо было хмурым, моросил мелкий дождь. Карета подъехала к трактиру, трактирщик вышел встречать гостей испросил кучера:«Кого везешь?». «Ох, не поверишь», -отвечал кучер. Двух господ, которым дома не сидится. Едут, смешно сказать, в Бёкендорф за сказками». «В каком же смысле? Сказки, что ли послушать хотят?». «Да им рассказывают, а они записывают. Вот устали с дороги, спят голова к голове. Да как похожи, словно братья!». Так говорили кучер с трактирщиком и не знали того, что в карете действительно братья, которых теперь знает весь мир.

Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786 – 1859), так звали братьев Гримм. В то время, о котором мы говорим, они были еще молоды, но скоро станут известными людьми. Не только сказками занимались братья. Их интересовала мифология, история, немецкий язык. Труды их жизни завалили бы упомянутый трактир доверху. Но это будет потом.

Братья Гримм родились в графстве Ханау, что в самом центре Германии. В семье было еще четверо детей. А всего пять братьев и одна сестра. Отец был судьей, а добрая матушка вела хозяйство. Якоб и Вильгельм были погодками (дети, родившиеся друг за другом с интервалом в год). Они вместе бегали в соседнюю мастерскую перчаточника, под надзором служанки, шагали по улочкам родного городка к учителю французского, вместе ходили к родственникам. Недалеко от них жила сестра отца – бездетная вдова. Именно она обучила детей азбуке, познакомила с основами счета. Уже тогда ее поражали успехи старшего Якоба, который все схватывал на лету.

 Семья жила в дружбе и согласии, в доме было много поводов для веселья. Счастливая жизнь закончилась, когда умер отец в возрасте 45лет, оставив еще совсем не старую жену с шестью детьми.   Семья переехала в город Кассель к богатой тете, сестре по матери Генриетте Циммер, которая приняла живое участие в судьбе мальчиков и помогла им закончить кассельский лицей.

Усердие, прилежание, работоспособность и необыкновенные способности позволили братьям закончить лицей за 4 года, вместо положенных семи. Это было непросто – хорошо учиться. По 6 часов ежедневно проводили братья в лицее, к этому добавлялись еще 4-5 часов домашних занятий. Иногда им удавалось урвать часок- другой, и они использовали его для рисования. Занимаясь самостоятельно, они стали искусными рисовальщиками. Кроме того, они коллекционировали выписки из самых разных книг, которые не могли приобрести при своих скромных средствах. Братья много читали, особенно любили стихи, баллады, басни, собирая их целые тетради.        Затем они стали студентами Марбургского университета, пошли по стопам отца и учились на юридическом факультете, хотя их привлекало совсем другое. Им нравилось отыскивать в старых рукописях редкие поэмы и сказания. Их интересовал родной язык, народные сказки, поэтическое искусство.

За свою жизнь оба брата сменили много разных должностей, особенно Якоб, который был и секретарем, и дипломатом, даже библиотекарем, а точнее сказать – управляющим личной королевской библиотекой в кассельском замке. Именно Якобу принадлежит главенствующая роль во всех исследованиях и научных работах братьев. Он нес основной груз в составлении многотомного «Словаря немецкого языка», который смогли закончить через 100 лет другие ученые, явился автором 4-томной «Немецкой грамматики «в тысячу страниц каждый том.   Вильгельм в отличие от брата был художественной натурой и занимался собиранием памятников древней поэзии. При издании некоторых книг их сотрудничество становилось настолько тесным, что невозможно было разграничить работу, сделанную каждым из них, и они просто подписывались: «Братья Гримм».

Но вернемся к началу нашего рассказа. Итак, братья разъезжают по всей Германии в поисках сказок. Оказывается, сказки, которые мы все так любим, придумали вовсе не братья Гримм. Они собирали то, что придумал народ. Это сейчас сказок не рассказывают. Есть книги, телевизор, компьютер. А раньше сказки передавались из уст в уста устно. Книг было крайне мало, тем более со сказками.

В своих поисках сказок братья обращались к родственникам, знакомым и незнакомым, чаще всего к пожилым людям. Среди тех, кто помогал им – скромные служанки и дочки богатых родителей. Некоторые сказки Вильгельму рассказала, например, его будущая жена Доротея, дочь кассельского аптекаря, ее сестра и особенно их няня Мария. Многие сказки были услышаны в семье одного высокопоставленного чиновника в Касселе, сын которого впоследствии женился на сестре братьев Гримм – Лотте. Однажды случилась такая история. Это было, когда французская армия Наполеона вторглась на территорию Германии. В одном селе немецкий крестьянин оказал неповиновение французскому офицеру и тогда его решили казнить. Но по правилам перед смертью положено выполнять последнюю волю обреченного на казнь. Тогда крестьянин попросил позвать тетушку Фиман, чтобы она ему сказку напоследок рассказала. Так и сделали. Французский офицер оказался образованным и понимал немецкий язык. Сказка тетушки пришлась ему по вкусу, потому что почти такую же рассказывала ему его мать, и он засомневался, немецкая ли это сказка. В ответ на его сомнения, тетушка сказала:«Сказка что птица. Летит и пределов не знает. А поет так, что всякий поймет».

 Зачем же братья Гримм сказки собирали? Они сами объясняли, зачем: «Настало время спасать древние предания и сказки, чтобы они не исчезли в беспокойных днях наших, как искра в колодце или роса под горячим солнцем».

За 10 лет братья собрали более 200 сказок и в 1812 году решили их напечатать. Книгу назвали «Детские и семейные сказки».

Вскоре после опубликования сборника сказки отправились в путь по всем странам и континентам. Они были переведены более чем на 140 языков народов мира. Благодаря бережной работе над сказками, они приобрели новые краски, потому что были пересказаны по-своему так просто, проникновенно и доходчиво, что стали неотъемлемой частью братьев Гримм. В знак особой благодарности народные сказки, сохраненные ими, стали повсюду называться «Сказками братьев Гримм».

В последние годы своей жизни братья жили в Берлине, куда были приглашены в 1840 году в качестве преподавателей в Берлинский университет. В Ханау им поставлен памятник, в Касселе открыт музей. Именно этот город является столицей туристического маршрута «Немецкая дорога сказок», которая начинается в Ханау, а заканчивается в Бремене – родине бременских музыкантов, где стоит бронзовый памятник героям сказки. (Осел, собака, кот, петух).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *