По мотивам комедии Шаховского «Своя семья или замужняя невеста»
Комедия в двух действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Сестры:
Варвара, вдова
Фекла, вдова
Раиса, старая девушка
Вадим, их племянник
Наташа, жена Вадима
ДЕЙСТВИЕ 1
***
Квартира Варвары. Она накрывает стол с напитками, закусками и фруктами. Раиса прохаживается возле стола, рассматривая преимущественно бутылки. Варвара нервно ходит по комнате.
Варвара. Ну, где ж она? Договорились на одиннадцать…
Раиса. Точность – вежливость королей! А нашей Фекле до королевы…
Появляется запыхавшаяся Фекла. Садится. Варвара и Раиса смотрят на нее.
Фекла. Что?
Варвара многозначительно показывает на часы.
Фекла. И что? На моих ровно одиннадцать.
Раиса. О, да, по твоему будильнику куранты сверяют…
Фекла. Это все?
Раиса (наливает себе бокал вина, потом подает его Фекле). Будешь?
Фекла. Ты знаешь я не пью алкоголь. Особенно с утра. Пожалуй, лучше сок. (Выбирает сок.) Не знаю какой лучше…
Раиса. Томатный не бери, от него морда красная будет. Чин-чин! (Пьет.)
Варвара. Раиса, прекрати.
Раиса. А я и не начинала…
Фекла (выбрала сок и пьет его мелкими глотками). Раечка в своем репертуаре. Не обращай внимания, береги здоровье.
Раиса (издевательским тоном). Ты Феклу слушай, она плохого не посоветует.
Фекла. А что плохого в здоровом образе жизни?
Раиса. Что ты! Только с таким здоровьем как у тебя можно было трижды овдоветь! Трижды вдова! Да за это орден надо давать и звание присваивать «Заслуженная вдова Российской Федерации». Учись, Варька.
Варвара. (укоризненно). Раиса…
Раиса. Ты у нас по сравнению с Феклой любитель. Подумаешь единожды вдова…
Варвара. Раиса…
Раиса. А слабо тебе еще парочку мужей уконтрапупить?
Варвара. Не смей! Такими вещами не шутят.
Фекла. Началось…
Варвара. (с надрывом в голосе). Как ты можешь? Мой Петр Владленович скончался от инфаркта.
Раиса. Банально… Вот у Феклы все трое преставились от несчастного случая.
Фекла. От несчастных случаев.
Раиса. Какая разница, ведь я не прокурор. Пусть он и разбирается какой вдруг мор на ваших мужиков напал?
Фекла. Не завидуй. Сходи хоть раз замуж, а потом говори.
Раиса. Да где уж мне. На мне лимит мужей исчерпался. (Пьет одну рюмку за другой).
Фекла (Варваре). Ты меня позвала, чтобы выслушивать бред этой алкоголички? (Смотрит на часы) У меня мало времени.
Раиса. На свидание спешишь?
Фекла. Тебе не удастся вывести меня из равновесия. Я тебя игнорирую.
Раиса. Ах, слово-то какое…
Варвара. Брейк! Я позвала вас к себе затем, что получила письмо от нашего племянника. Вадима…
Фекла. Что пишет нового? Давно б ему пора подумать о своих родных.
Раиса. Да где, ему! Когда мне было двадцать лет в Москве-голубушке как в масле сыр каталась, проказила, гуляла…
Варвара (перебивает). И чуть не догулялась…
Раиса. Что за намеки?
Варвара. Никаких намеков. Говорю открытым текстом.
Фекла (перебивает Варвару). Пожалуй, нам лучше прочесть письмо.
Раиса (ворчит). Давно пора.
Варвара надевает очки, открывает письмо в планшете.
Варвара. Все ближе пододвиньтесь. (Читает письмо) «Милая тетушка! Вы, верно, гневаетесь на меня за то, что я к вам не писал, и точно, я виноват; но проклятое “завтра» всему причиною.
Фекла. Не досуг…
Раиса. Не до нас…
Варвара (продолжает читать). Ради бога, не подумайте, что я мог забыть все ваши милости. Нет, я помню, что я вам обязан очень многим, и теперь надеюсь на ваше покровительство. Как вы знаете мой покойный отец в своем завещании поставил условие, что я не могу жениться без согласия моих дорогих тетушек.
Фекла. Единственное грамотное решение за всю жизнь…
Варвара (продолжает читать). Или лишусь наследства. Прошу Вас похлопотать перед всеми моими дорогими тетушками, вашими сестрицами о моем будущем браке.
Фекла и Раиса (хором). Браке?!!
Варвара. Тише! (продолжает читать) Наташа моя – сущий ангел! Она вам всем понравится. И прочее, прочее… (откладывает планшет в сторону) Дорогие сестры, присоединяюсь к просьбе Вадима. И прошу вас за него.
Фекла. Вот это поворот! Не ожидала от тебя такого легкомыслия.
Варвара. А что если девушка ему по сердцу и по нраву!
Фекла. Позвольте доложить: по данному нам праву от брата нашего, а от его отца, нельзя нам допустить Вадима до венца, не подтвердив природных дарований, ума, способности невесты.
Раиса. На что невесте ум?
Варвара. Не только ум жене, и мужу вряд ли нужен…
Фекла. В наличие ума Вадима трудно заподозрить.
Раиса. Я может быть и соглашусь, но с тем, чтобы его жена была проста, добра и вовсе не умна…
Фекла. Как ты…
Раиса. А хоть бы, как и я! Не всем же в Лондонах по двадцать лет учиться…
Фекла (встает). Все, мне пора. Переговоры. А это (Показывает на планшет) ерунда и блажь. Со временем пройдет. Он столько ангелов в Москве еще найдет…
Варвара. Да как пройдет, когда он ясно пишет, что любит и готов хоть завтра под венец!
Фекла. Ах, он готов! Дискуссии конец! Я не согласна, так ему и напиши.
Варвара. Ох, Фекла, нет в тебе души…
Фекла. Души? Возможно, что и нет. Зато в порядке с головой. Прощайте. Вадюше от меня привет!
Уходит.
***
Те же, кроме Феклы.
Раиса (передразнивает Феклу). Вадюше от меня привет! Трехмужняя вдова! – Откуда спесь такая?
Варвара. Оставь, Раиса, эти шутки. Что Фекла Саввишна имеет предрассудки, согласна с этим я; и, признаюсь, она расчетлива, скупа и несколько жадна. Однако же любезная сестрица в том права, что жизнь в столице племяннику на пользу не пошла.
Раиса. А ты знаток столичной жизни! Да ты, как помнится, в Москве-то не была ни разу.
Варвара. Но я, сударыня, о всем в и-нете прочитала. И знаю свет.
Раиса. Из Интернета?
Варвара. Почему бы нет?!! В нем только правду и узнаешь.
Раиса. Мне стыдно за тебя!
Варвара. Стыдися сколько хочешь. Да прямо говори и не юли, ведь ты сама не хочешь, чтобы женился наш Вадим?
Раиса. Да, потому, что счастья не найти ему, с женою, которая…
Варвара (перебивает). Которая, как ты, тоски не нагоняет.
Раиса. Ах так? Тогда я с Феклой соглашусь, и потому торжественно клянусь, что без экзамена невесты никак не соглашусь на брак племянника. А свадьбе не бывать!
Уходит.
***
Варвара, потом Вадим.
Варвара (зовет). Уж все ушли, Вадим! (Входит Вадим.) Ну, что ты скажешь мне?
Вадим. Что я, их слушая, горел как на огне. Я уважаю тетушек, однако…
Варвара. Речь не о том; Наташа где?
Вадим. Она сидит в той комнате, и так огорчена, что всех ораторов прослушала серьезно. (Подходит к столу и наливает вино). Вчера мы, тетушка, приехали к вам поздно, так не успели вы путем ее узнать, а умницы такой со свечкой поискать. (Пьет) Ну можно ль выдумке ее не удивляться? Ведь это мысль ее, чтоб нам не вдруг сказаться, что я на ней женат – до времени таить и позволения письмом у вас просить.
Варвара. Да, это дело. Да цело ли у вас приданое?
Вадим. Всё цело, а деньги как вода, так и бегут из рук, не знаешь сам куда, Наташа уж меня за них сто раз бранила, и ехать к вам она ж меня уговорила.
Варвара. Так прожилися вы?
Вадим. Покуда не совсем. Но скоро, кажется, останемся ни с чем, когда опекуны лишат меня наследства.
Варвара. Да ты всё слышал сам. Поди ж, ее зови.
Вадим бежит в кабинет.
Вадим. Наташа!
***
Варвара, Вадим и Наташа. Варвара столбенеет от «кислотного» вида Наташи. Вадим и Наташа проходят круг около Варвары под музыку.
Вадим. Ну, тетушка, смотрите, любуйтесь, вот она! И как же вы хотите, чтоб не простил меня весь родственный совет. Да этакой души в Камчатке даже нет, чтоб устоять могла…
Наташа. Но главное, что я твоя жена!
Вадим. Конечно же, душа моя! (Падает перед Наташей на колени и страстно целует ей руки) Пускай милей тебя они покажут мне.
Наташа. Ей-богу, ты смешон!
Вадим (Варваре). Смешон ли я?
Варвара только отрицательно качает головой с открытым ртом.
Вадим. Так, стало быть, не я, а ты смешна.
Наташа. С чего ты вздумал вдруг хвалить меня?.
Вадим (Варваре). С чего? (Закрывает Варваре рот)
Наташа (обнимает Варвару). Ах, тетушка, душа моя, о деле нужно говорить. (Садится рядом с Варварой) Причудливы сестрицы ваши.
Варвара. Хотя с родными дружно я живу, но их никак уладить не берусь. Они причудливы, а пуще Феклы я боюсь. Она не слишком добродушна…
Наташа (перебивает). Предложить хочу, одно вам средство.
Вадим. Посмотрим, что такое?
Наташа. Нет, кажется, пустое.
Вадим. Однако…
Наташа. Что если бы меня им показать, но так, чтоб не могли они того узнать, что ты на мне женат…
Вадим. Прекрасно! (Падает на колени и целует руки.) Ты их всех прельстишь; тут нечего напрасно думать.
Варвара. Но то, мой друг, не шутки: у них у всех свои причуды, предрассудки. Им каждому в другом то нравится одно, что, может быть, другим в них кажется смешно. Так к ним подладиться ей нужно непременно.
Вадим. Она комедии играет совершенно!
Наташа. Да, тетушка, вы совершенно правы, что наших всех родных немножко чудны нравы, и к ним подделаться довольно мудрено.
Слышатся шаги.
Голос Феклы: А это снова я!
Варвара. А вот и Фекла!
Вадим. Так что ж? Нам это не беда. (Наташе.) Не правда ль, ты ее заворожишь?
Варвара. Послушай, милая, к себе я ожидаю из Вятки мужнину племянницу, так ты представься ею.
Наташа. Племянницей?
Вадим. Тебе не в первый раз комедию играть. Ни пуха!
Наташа. К черту!
Вадим и Варвара (хором). Вот самое комедии начало!
Варвара и Вадим быстро уходят. Наташа молниеносно переодевается. И вот она предстает нашему взору очень скромно одетой, строгой девушкой в очках. Она слышит шаги Феклы и нарочито громко говорит по телефону на английском о биржевых курсах и валютных индексах. Входит Фекла.
Фекла. А вот и я!
ДЕЙСТВИЕ 2
***
Фекла. Неожиданно… Кто вы, прекрасная незнакомка?
Наташа. Ах, простите, заболталась. Здравствуйте, Вы ведь Фекла?
Фекла. Да. Я – Фекла.
Наташа. Я много слышала о вас от Варвары Саввишны…
Фекла. Могу себе представить…
Наташа. Только хорошее.
Фекла. Естественно. А вы барышня?
Наташа. Наташа, племянница покойного мужа вашей сестры Варвары.
Фекла. А вы Наташа к нам надолго?
Наташа. Нет, только тетушку проведать.
Фекла. А чем вы занимаетесь по жизни?
Наташа. Учусь на менеджера, подрабатываю в банке. А что же мы стоим? Присаживайтесь. Чай, кофе?
Фекла. Благодарю, пожалуй, чай.
Наташа (наливает чай и подает чашку Фекле). Пожалуйста.
Фекла (берет чашку). Изучаете языки?
Наташа. Да, языки – мое большое увлеченье. Сейчас штудирую английский.
Фекла. Похвально. Не знала, что у моей Варвары такая образованная родственница есть.
Наташа. А сколько нужно изучить – всего не перечесть! Ведь женщине без образования в наше время никак нельзя.
Фекла. Разумные слова. Приятно слышать их от молодой и привлекательной девицы. Ведь нынче молодежь живет одними развлеченьями. Их мысли и мечты лишь только об одном. Как поскорей найти богатенького мужа и сесть ему на шею свесив ноги.
Наташа. Поверьте, эти мысли не мои, и не мои мечты. И денежный мешок не для меня.
Фекла. Достойно похвалы! Ну, что ж, приятно было познакомиться. (Встает.) А мне пора. И вот что. Жду вас у себя на днях. (Подает ей визитку.) Двум образованным особам, а это в наше время редкость, найдутся темы для бесед. До встречи. (Уходит.)
Наташа. До свиданья. С почином, дорогая! Итак, мои поступки и слова достойны похвалы. И ни кого ни будь, а Феклы – расчетливой, на похвалы скупой. Похоже ключик найден! Теперь черед Раисы. Пожалуй, тетушки Варвары понадобится помощь… Владеет миром тот, кто информацией владеет! (Убегает.)
***
Дом Варвары Саввишны. Вадим и Варвара пьют чай.
Вадим (вскакивает с места). Нет, тетушка, так дольше быть не должно!
Варвара. Остынь. И сядь. А как же ты хотел? Кто заставлял тебя жениться так поспешно?!!
Вадим. Но я люблю ее, поймите!
Варвара. Да кто ж тебе мешает? На здоровье! Люби, но делу не вреди. Твоя Наташа расположения сестриц пытается добиться, чтобы с согласья их могли вы пожениться.
Вадим(вскакивает). Но…
Варвара. Но главное не потерять наследства! (Усаживает Вадима обратно на стул.)
Вадим (плаксиво). Но, тетушка, Наташа у тебя живет…
Варвара. Конечно, ведь она – племянница покойного супруга! Так где ж ей жить, как не у тетушки своей?!!
Вадим. А я в гостинице сижу один как сыч!
Варвара. Сам виноват!
Вадим. Ну, не браните, сколько можно!
У Варвары звонит телефон.
Варвара. Алло. Наташа!
Вадим (вскакивает). Наташа!!!
Варвара. Сядь, не мельтеши. Вадим? Да, здесь.
Вадим(кричит). Я здесь, любимая!
Варвара (Вадиму). Не мешай. Да, хорошо. Да, ты права. До встречи. (Отключает телефон. Вадиму.) Тебе пора.
Вадим. Но, тетушка, ведь я пришел, чтоб повидать Наташу! Я так соскучился. Мне б хоть одним глазком ее увидеть!
Варвара. Вадим, да будь же ты мужчиной! Я не хочу тебя обидеть, но, видит Бог, ты неразумен, как ребенок! Ступай, а у меня с Наташей важный разговор. Ему никто не должен помешать.
Валим. А как же я? Я – муж!
Варвара. Конечно, муж, но поспешай. Ступай, ступай…
Вадим уходит.
Варвара (вздыхает). Удался статью и лицом, но жаль умом не вышел. Дров наломал, а тетка разгребай!!!
Вбегает Наташа. Падает на стул.
Наташа. Ушел?
Варвара. Насилу выгнала… Он чуть не плакал, так стосковался… Жалко мне его.
Наташа. Мне тоже, но не до сантиментов сейчас, а он того понять не хочет!
Варвара. Да где ж ему понять! Ты для него один лишь свет в оконце. Ты для него как хлеб, как солнце…
Наташа. Ах, тетушка, увольте. Хоть вы рассудок сохраните, и мне советом помогите.
Варвара. Конечно, я помочь готова…
Наташа. Так вот, мне расскажите про сестрицу вашу Раису.
Варвара. Что рассказать?
Наташа. Все, все. Чем увлекается, что любит, что с личной жизнью…
Варвара. Чего-чего, а личной жизни у Раисы нет.
Наташа. Не может быть!
Варвара. Увы. Несчастная любовь всему виной.
Наташа. Я – вся внимание!
Варвара. Так слушай.
Варвара и Наташа уходят.
***
Дом Раисы. В нем бардак. Все вещи разбросаны по углам, словно их хозяйка только что распаковала чемоданы или наоборот готовится в путь. Раиса наигрывает на гитаре и поет романс. К двери подходит Наташа и прислушивается, потом стучит.
Раиса. Открыто.
Наташа входит в квартиру Раисы.
Наташа. День добрый, Раиса Саввишна.
Раиса. Ну это как кому… Чему обязана?
Наташа.Меня вы извините. Наташа, племянница покойного супруга Варвары Саввишны.
Раиса. Ах вот как! Да вы садитесь, барышня. Хотя гостей я не ждала… (Освобождает место от вещей возле себя.) Так в чем причина визита вашего?
Наташа. Варвара Саввишна просила вам передать, что в среду на семейный ужин вас ждет к пяти.
Раиса. Семейный ужин! Как тут не прийти?
Наташа. Варвара Саввишна меня представить хочет своим родным. А мне неловко…
Раиса. Что же тут такого? Обычный ужин в кругу семьи. Там будут все свои.
Наташа. Но тетушка сказала, что ждет еще племянника. А я…
Раиса. А ты?
Наташа. А я робею, говорят, что он московский франт. А я – провинциалка, хоть и учусь в Москве, но нравами мажоров не владею. Я того боюсь, что глупою гусыней покажусь…
Раиса. Ну вот еще! Что ты скромна, так это только плюс…
Наташа. Но я боюсь…
Раиса. Заладила: «Боюсь…» Вадим чай не собака, не загрызет. А если повезет, и ты понравишься ему…
Наташа. Ах, что вы! Мне учиться нужно. Профессия, карьера и никакого мне не надо кавалера.
Раиса. Ах, милая, в тебе себя я узнаю. Когда-то много лет назад, и я твердила о карьере. (Становится в позу и пафосно читает.) «Пройдет время, и мы уйдем навеки, нас забудут, забудут наши лица, голоса и сколько нас было, но страдания наши перейдут в радость для тех, кто будет жить после нас. Это из «Трех сестер» Чехова. Меня манила сцена, слава. Я лишь о ней и день и ночь мечтала.
Наташа. И как? Добились своего? Нечаянно я слышала, как вы прекрасно пели…
Раиса. Да, пела. Только в прошлом все. Блестящая не задалась карьера. А тот, кто много лет меня любил…
Наташа. Не уж-то променял вас и к другой ушел?
Раиса. Не променял, а просто ждать устал. Завербовался в армию и вскорости пропал. В горячей точке.
Раиса идет к столу, наливает два бокала вина. Один подает Наташе.
И ни звонка, ни строчки. Не знаю жив ли, нет ли…
Наташа. А вы его искали?
Раиса. Искала, только толку чуть. Как в воду канул.
Наташа. Какая грустная история…
Раиса. веселого в ней мало. Уж столько лет прошло, и я искать устала.
Наташа. А может в Интернете поискать?
Раиса. Что ж, можно в Интернете. Да только, если он на этом свете… (Залпом выпивает вино).
Наташа. Я помогу вам, только карточка нужна и все, что знаете о нем.
Раиса. Ах, добрая душа! Минуту подожди, сейчас все принесу.
Раиса уходит. Осторожно, крадучись входит Вадим.
Вадим. Наташа!!!
Наташа. Ты?
Вадим. Конечно я, любовь моя!
Наташа. Немедля уходи, ты все испортишь!
Вадим. Уйду, но прежде от тебя хочу услышать, что любишь ты меня, (Поет.) что любишь ты меня!
Наташа. Тише, тише, люблю, конечно же, люблю. Уйди!
Вадим. Так поцелуй же на прощанье!
Наташа (торопливо целует Вадима в щеку и подталкивает его к выходу). Скорей, сюда идет Раиса!
Вадим. Иду, мой ангел, цыпа, киса… (Убегает.)
Возвращается Раиса. У нее в руках кипа альбомов.
Наташа. Ой, сколько фотографий!
Раиса. Вот здесь есть фотографии Ивана.
Раиса отдает альбомы Наташе, а сама берет гитару и начинает петь в полголоса романс «Еще он не сшит твой наряд подвенечный».
Наташа. Возьму вот эти.
Раиса не переставая петь, кивает в знак согласия. Наташа молча уходит.
Раиса поет, не замечая ухода Наташи. Потом горько плачет.
***
Дом Варвары Саввишны. Вадим и Варвара пьют чай.
Варвара (Вадиму). Ну что ты все молчишь? Не ешь, не пьешь… Не нравится?
Вадим. Спасибо нет.
Варвара. Что нет? Опять не угодила?
Вадим. Нет, нравится, спасибо.
Варвара. Да что с тобой, ты сам не свой. Случаем ты не заболел?
Варвара трогает лоб Вадима. Тот нервно отдергивает голову.
Вадим. Я сыт, здоров и мне все нравится, спасибо.
Варвара. Заладил…
Вадим. Пожалуй, я пойду.
Варвара. Постой, должна Наташа вот-вот прийти…
Вадим. «Племянница покойного супруга Варвары Саввишны». Ха-ха!
Варвара. Вадим, тебя не узнаю. В последние три дня ты изменился, словно подменили. Наверно сглазил кто…
Вадим. «Племянница покойного супруга Варвары Саввишны».
Варвара. Смешно… (У Варвары звонит мобильный телефон.) Алло!.. Наташа, наконец! А мы тебя уж заждались… Мы? Я и Вадюша. Да, ждет тебя уж битых два часа. Пускай не ждет? (Понижая голос). Наташа, не переиграй. Вадим – твой муж, тебя он любит и страдает. (Вадим прислушивается к разговору). Так что сказать ему?
Вадим резко встает и нарочито громко говорит.
Вадим. Варвара Саввишна, скажите племяннице покойного супруга, Наталья, кажется, так вот скажите ей, что, что… Короче я пошел!
Варвара. Вот непутевый, стой! Не убегай, поговори с женой. (Подает Вадиму телефон. Тот отводит ее руку с телефоном.)
Вадим. Так вот, племяннице покойного супруга передайте, что человек я занятой. И хоть попался как карась на женские приманки, могу сорваться вмиг! Прощайте, тетушка! Поклон нижайший племяннице покойного супруга!
Убегает, громко хлопнув дверью. Но остается и подслушивает окончание телефонного разговора.
Варвара (в телефонную трубку). Все слышала? Ах,
милая, с тобой согласна я. Муж должен быть под каблуком, но без морального
урона. Пусть думает, что вместо каблука на голове его корона.
Вадим. … на голове моей корона! Ну, злое бабье семя!
Ты думала, что – всевластна
Считала себя госпожой,
Да только я – не согласный
«Подкаблучник» идет на бой!!!
Уходит.
***
Дом Феклы. Приходит Наташа. Стучит.
Голос Феклы. Минуточку…
Входит Фекла в банном халате, ее волосы замотаны полотенцем.
Фекла. День добрый, очень мило… Проходите, садитесь.
Наташа садится.
Наташа. Я видимо не кстати…
Фекла. Не кстати, кстати, все в порядке. Что за условности в кругу родных. Чай, кофе, сок, а может что покрепче. Сама не пью, но для гостей держу.
Наташа. Нет, что вы! Можно сок?
Фекла. Хороший выбор, одобряю. (Наливает сок в стаканы и предлагает стакан Наташе).
Наташа. Благодарю. Я, Фекла Саввишна…
Фекла. Давай на ты и просто Фекла. Я не сторонник церемоний среди своих.
Наташа. Я, Фекла, к вам, к тебе по порученью Варвары Саввишны. Она вас…
Фекла. Тебя…
Наташа. Ах, да, тебя на званый ужин приглашает в кругу семьи.
Фекла. На «званый ужин»! Просто высший свет, хотя кроме застолий иных увеселений нет.
Наташа (подает приглашение). Вот пригласительный билет.
Фекла (читает). «Любимая, сестра, в среду на семейный ужин тебя я жду к пяти». Любимая сестра, ну как тут не прийти!
Наташа. Ах, Фекла, я слегка робею. Вернее, я не знаю, как себя вести, ведь кроме вас еще придет Вадим, племянник ваш…
Фекла. Я в курсе, что у меня племянник есть. И что такого?
Наташа. Я слышала он сноб.
Фекла. Вадюша? Вот удивила! Вадюша – сноб! Он просто избалованный мальчишка, который возомнил, что если он живет в Москве, то все решает сам. Представь, он вознамерился жениться!
Наташа. Да что же в том плохого?
Фекла. Плохого ничего, давно пора, но вот на ком! Представить не могу, что путную невесту себе он подберет. Скорей его охомутала красотка с одной извилиной, каких в Москве хоть пруд пруди!
Наташа. Одна извилина конечно мало, но что плохого в красоте? Вот ты была ведь замужем не раз. Тебе же красота не помешала?
Фекла. Мне? Чья?
Наташа. Конечно же твоя.
Фекла. Мне красота моя? Ты шутишь. Я трижды замуж выходила, да только вот мои мужья, которые меня гораздо старше были, во мне ценили ум.
Наташа. Они слепые были?
Фекла. Отнюдь, они могли увидеть суть любого человека. Во мне они увидели ум и образованье, владенье языками, коммуникабельность…
Наташа. Но главного они не разглядели… И видели лишь то, что сами видеть захотели. Как лошадь в цирке, видит то, что позволяют шоры. Такую не увидеть красоту!
Фекла. Оставь пустые разговоры. (Хочет снять с головы полотенце.)
Наташа (останавливает Феклу). Нет, не снимай! Теперь я точно вижу кого ты мне напоминаешь. Конечно Нефертити!
Фекла (смеется). Ты сошла с ума.
Наташа. А вот и нет, и подтвердить могу я делом.
Отходит в сторону и разглядывает Феклу со всех сторон. Феклу это забавит, и она подыгрывает Наташе, принимая царственные позы.
Фекла. Да, Нефертити, только не хватает трона!
Наташа. Пожалуй, не хватает тона… Лазурь
Фекла. На черствый пряник хоть полей глазурь, не станет свежим он…
Наташа. Поверь, я посещала курсы макияжа и знаю, что за чудеса творит косметика. Два-три мазка – и Феклу не узнать!!!
Уходят.
***
Дом Варвары. Празднично накрытый стол. Варвара суетится у стола. Входит Наташа.
Варвара. Наташа, ты до сих пор не одета!
Наташа. Варвара Саввишна, не одежда красит человека…
Варвара(перебивает Наташу). Немедля переодеваться! Ум, скромность и сердечность ты показала, а теперь добавь последний штрих, оденься понарядней, поярче и не спорь, ступай!
Наташа уходит. Входит Раиса.
Раиса. Тук-тук. Здесь званый ужин?
Варвара. Здесь, проходи.
Раиса. О, стол какой! (Берет кусочек со стола.) Божественно!!!
Варвара. Раиса, не кусочничай! Дождись, пожалуйста всех остальных.
Раиса. Конечно, первая пришла и буду у стола голодную слюну пускать! (Садится). Ты хоть вина налей, сестрица.
Варвара. Раиса…
Раиса. Что? Пока тут остальных дождусь, слюной голодной захлебнусь. (Наливает вино, пьет).
Варвара (машет рукой). С тобою бесполезно спорить… Ой, пироги!!! Гоят!!!(0.)
Раиса. Беги, беги… (Наливает вино, пьет)
Входит Наташа. Она великолепно одета. Со вкусом.
Наташа. Раиса Саввишна, приятно видеть вас.
Раиса. Что за так чудесное виденье! Какое дивное преображенье! Такая скромница и нате вам!
Наташа. Варвара Саввишна сказала, чтобы нарядной я была.
Раиса. Да ты затмишь всех местных дам!
Входит Вадим. В руках у него роскошный букет.
Вадим. Кто тут кого затмил?
Раиса. А вот и наш Вадим! Знакомьтесь, молодые люди.
Наташа (скромно подает руку для поцелуя). Наташа…
Раиса. Племянница покойного супруга Варвары…
Вадим делает вид, что не замечает руки протянутой для поцелуя и энергично ее жмет.
Вадим. Очень приятно. (Идет мимо Наташи к столу.) Да это просто чудо! Ах, тетушка, какой роскошный стол!
Наташа садится рядом с Раисой. Входит Варвара с пирогами.
Варвара. А вот и наш Вадим пришел. Вы познакомились уже?
Вадим. Да, я в неописуемом восторге!
Раиса. В восторге от стола!
Вадим. Какая сервировка! Не в каждом ресторане московском изысканность такую видеть можно.
Наташа. Конечно, вам видней как знатоку роскошной жизни!
Варвара. Вадим, садись. Вот здесь с Наташей рядом.
Вадим. А можно я поближе к вам присяду, мой ангел?
Вадим подбегает к Варваре и вручает ей букет и целует руку, церемонно усаживает ее рядом с Наташей, а сам сади000тся с другой стороны.
Вадим. А где же Фекла Саввишна?
Варвара. Да, что-то Феклы нет.
Раиса. Что ей до нас? Дела, дела…
Варвара. Могла бы позвонить…
Раиса. Наверно не могла. Тогда начнем…
Наташа. Давайте подождем, хотя бы пять минут.
Раиса. Но четверо не ждут одну, хотя б и очень дельную особу.
Варвара. Конечно подождем. Раисочка, попробуй сдобу.
Раиса. Вадима знаменитый кекс?
Наташа. Да вы еще и кулинар? Не много ли талантов для одного?
Раиса. Да, в племяннике моем талантов масса. Он образован, добр, умен. Да что и говорить, сама ты видишь, все при нем. Хорош собой, короче говоря – жених завидный!
Вадим. Раиса Саввишна, ты сватаешь меня?
Раиса. А хоть и сватаю. Наташа наша – сокровище, какое поискать!
Варвара. Да вы и смотритесь как пара!
Вадим. Все, хватит, тетушки, умерьте пыл! Я ничего не пропустил? Меня позвали на семейный ужин…
Входит Фекла. Она великолепно выглядит. Все от неожиданности цепенеют. Пауза. Фекла молчит, наслаждаясь произведенным впечатлением.
Фекла. Вечер добрый всем! Прошу прощения, немного задержалась. Могу я сесть?
Варвара (приходит в себя). Конечно, где тебе удобно?
Фекла. Пожалуй, сяду здесь. Наташа, здесь свободно?
Наташа. Конечно. (Подвигается. Говорит Фекле) Ты дивно выглядишь…
Фекла. Но кто бы говорил!
Раиса. Послушай, Фекла, ты нас всех повергла в шок.
Фекла. Что все так плохо?
Вадим. Какое плохо? Это просто бомба!
Раиса. Замедленного действия…
Фекла. Итак, все вроде отошли от шока и у меня есть тост.
Все наполняют бокалы. Вадим ухаживает за дамами.
Раиса. Ну не тяни…
Фекла. Хочу поднять бокал за удивительного человека. За умную и чуткую девушку. За тебя, Наташа!
Наташа. Ну что вы…
Фекла. Не спорь, мой тост за дар, которым ты владеешь. Ты можешь видеть сердцем. И как сказал Экзюпери: «Глазами главного ты не увидишь. Зорко только сердце»! (Пьет.)
Варвара. Прекрасные слова!
Раиса. Да, Фекла, сказанула! Но я согласна (Наташе.), за тебя. (Вадиму). А ты, Вадим, что не согласен?00
Вадим. Нет, отчего же, вам видней. (Поднимает бокал.) За зорких сердцем!
Все чокаются и пью.
Наташа. Спасибо вам, я тронута.
Фекла. Тебе спасибо. Ведь ты увидела во мне, что я сама в себе не знала.
Раиса. И у меня есть тост! (Встает.) Отчего мы, едва начавши жить, становимся скучны, серы, неинтересны, ленивы, равнодушны, бесполезны, несчастны…
Фекла (Наташе). Монолог из Трех сестер. Это надолго…
Раиса (как бы, не замечая реплики Феклы). Город наш существует уже много лет, в нем тысячи жителей, и ни одного, который не был бы похож на других, ни одного подвижника, ни в прошлом, ни в настоящем, ни одного ученого, ни одного художника, ни мало-мальски заметного человека, который возбуждал бы зависть или страстное желание подражать ему. Только едят, пьют, спят, потом умирают… (Пьет залпом.)
Варвара. Раиса…
Раиса. Родятся другие и тоже едят, пьют, спят и, чтобы не отупеть от скуки, разнообразят жизнь свою гадкой сплетней, водкой, картами, сутяжничеством, и жены обманывают мужей, а мужья лгут, делают вид, что ничего не видят, ничего не слышат, и неотразимо пошлое влияние гнетет детей, и искра божия гаснет в них, и они становятся такими же жалкими, похожими друг на друга мертвецами, как их отцы и матери…
Фекла. Такой тост?
Раиса садится, наливает и пьет. Пауза. Все молча закусывают.
Наташа. А я хочу сказать, что главное – любовь и тост мой о любви. Ведь как сказал Экзюпери: «Любить — не значит друг на друга смотреть. Любить — когда влюбленные в едином направлении глядят». За любовь!
Все пьют.
Вадим. Поддерживаю этот тост. И выпью за любовь без брака! (Пьет.)
Все смотрят на него с недоумением.
Фекла. Без брака говоришь? Однако… Кто бы говорил.
Варвара. Оставь, Вадим не то хотел сказать. Брак и семья – всегда прекрасно…
Раиса (перебивает ее.) Вот только б не были усилия напрасны. Немудрено впросак попасть, когда невесту искать в кругу поверхностных девиц! Жениться вздумал, так женись, но девушку найди достойную.
Варвара. Такую, чтоб потом не пожалеть. Тут в оба надобно смотреть.
Вадим. Конечно, чтоб не быть под каблуком, чтоб не было морального урона. Чтоб не подумал муж, что вместо каблука на голове его корона. (Выразительно смотрит на Варвару Саввишну и Наташу.) И как сказал Экзюпери: « Что навсегда в ответе за всех, кого ты приручил…»
Наташа. Вот именно, в ответе.
Вадим. С одной отменной Божьей шуткой любой мужик весьма знаком: полгода бегаешь за юбкой – и век живёшь под каблуком.
Варвара. А почему никто
не попробовал салат? (Торопливо раскладывает
салат по тарелкам гостей.)
Раиса. Куда? Куда все ушло? Где оно? О, боже мой, боже мой! Я все забыла, забыла… У меня перепуталось в голове… Я не помню, как по-итальянски окно или вот потолок… Все забываю, каждый день забываю, а жизнь уходит и никогда не вернется, никогда, никогда не уедем в Москву… Я вижу, что не уедем… (Неожиданно плачет.)
Вадим. Есть тост!
Фекла. Уймись, оратор. И так уже наговорил. Раиса, успокойся, лучше спой.
Варвара. Прекрасно, спой, Раиса. (Уходит.)
Наташа. Раиса Саввишна, пожалуйста.
Входит Варвара Саввишна с гитарой. Подает ее Раисе.
Раиса. Не в голосе.
Вадим (берет гитару из рук Варвары Саввишны). Так я спою! А вы мне, тетушка, немного подыграйте. (Дает гитару Раисе Саввишне.)
Наташа (с издевкой). Так он еще поет?
Вадим. Во мне талантов тьма!
Раиса. А что играть?
Вадим. Романс. (Начинает петь, а Раиса Саввишна ему подыгрывает. Вадим страшно фальшивит. Всем неловко). «Вы мной играете, я вижу, смешна для вас любовь моя!».
Начиная со второго куплета тетушки громко подпевают: «Но я вас все-таки люблю». Вадим шутливо раскланивается. По радио звучит музыка и Вадим приглашает Наташу на танец.
Вадим. Позвольте?..
Тетки кивками дают ей понять, чтобы она шла танцевать. Наташа соглашается. Они танцуют. Сестры группируются за столом.
Фекла. Достойной партией Вадиму Наташа может стать.
Варвара. Воистину такую поискать…
Раиса. А как же быть с московскою невестой? Что, с глаз долой – из сердца вон? И нам нельзя дать разрешение на брак, не подтвердив природных дарований, ума, способности невесты.
Фекла. Ах, брось, какие подтвержденья нужны? Я – за Наташу! (Поднимает руку.)
Варвара. По мне – хоть завтра под венец! (Поднимает руку.)
Фекла. Ты только посмотри на них, готовые невеста и жених!
Раиса. А как же быть с московскою невестой?
Варвара. Раиса, ты опять?
Фекла. Дискуссии конец! Два против одного!
Неожиданно музыка прекращается, и диктор начинает передачу.
Голос Диктора. Легендарной радиопередаче “Найти человека” исполнилось 55 лет.
Фекла (Варваре). Да, выключи его!
Наташа. Нет, постойте! Послушаем немного…
Вадим (целует руку Наташи). Послушаем, конечно. (В сторону тетушек.) Да, умницы такой со свечкой поискать!
Варвара. Слава Богу!
Голос Диктора. Передача, которую вела на протяжении девяти лет Агния Барто, помогла обрести своих близких 872 семьям. Радиопередача “Найти человека» стала прообразом программы “Жди меня”. Сейчас такой передачи нет, но к 9 мая мы планируем подготовить программу, посвященную тем, кто продолжает искать своих родных, потерявшихся в горячих точках. И вот – первый результат.
Раиса (в сторону сестер). Потише!
Фекла. Ты что-то там надеешься услышать?
Голос Диктора. К нам дозвонился человек, который через Интернет узнал, что хоть считался он пропавшим, есть женщина, что ищет непрестанно его на протяженье многих лет.
Раиса. Быть не может…
Голос Диктора. Он здесь на радио, и сам сейчас все скажет.
Раиса. Не может быть…
Голос Ивана. Раиса, милая, я счастлив, что ты меня нашла!
Раиса. Иван!
Голос Ивана. Надеюсь ты меня услышишь, мы снова встретимся с тобой…
Раиса. Да, Ваня, я слышу, я бегу!
Варвара. Раиса, стой! Ты за Наташу или против?
Раиса (обнимает Наташу). Конечно, за! Она мне жизнь вернула! Будь счастлива, родная! Бегу!!! Не поминайте лихом! (Убегает.)
Фекла. Вот это поворот…
Варвара. Кто б мог подумать…
Наташа. Я в Интернете про Ивана справки навела и получилось. Мы его нашли!
Вадим. Да этакой души в Камчатке не сыскать! А я нашел тебя и не хочу терять. Ну, тетушки, смотрите, любуйтесь, вот она! Наташа, ты согласна женой моею стать? (Становится перед Наташей на колено.)
Наташа. А как же родственный совет?
Вадим (тетушкам.) Так вы поддержите меня?
Варвара. Благословляю вас… (Плачет).
Фекла. Благословляю… (Обнимает Варвару и обе плачут.)
Вадим. Спасибо за ответ, Наташа, милая ведь в мире силы нет, чтоб пред тобою устоять могла… Наташа. Но главное, что я твоя жена!