В Германии День святого Валентина (Valentinstag) — популярный, хотя и не официальный праздник, отмечаемый 14 февраля. Влюбленные дарят друг другу цветы (особенно красные розы), шоколад, валентинки, а также популярны сувениры в виде свинок, приносящих удачу. Популярны романтические ужины, походы в кино, а также замочки на мостах.




Некоторые выступают против показушной романтики, потому что в этот день закрепилась другая традиция. 14 февраля в Германии украшают психиатрические лечебницы алыми лентами, а в часовнях проводят специальное богослужение, поскольку Святого Валентина немцы считают покровителем не влюбленных, а душевнобольных.
Поздравления ко Дню всех влюблённых на немецком
- ➤ Alles Liebe zum Valentinstag! — Всего доброго в День святого Валентина!
- ➤ Fröhlichen Tag der Verliebten! — Весёлого Дня влюблённых!
- ➤ Mit dir ist jeder Tag wie Valentinstag! — С тобой каждый день как День святого Валентина!
- ➤ Von Herzen alles Liebe zum Tag der Liebenden! — С любовью от всего сердца поздравляю с Днём любящих!
- ➤ Viele Küsse zum Valentinstag! — Много поцелуев тебе в День святого Валентина!
- ➤ Ich liebe dich von ganzem Herzen. — Я люблю тебя всем сердцем.
- ➤ Du bist die Liebe meines Lebens. — Ты — любовь моей жизни.
- ➤ Ich liebe dich mehr als Worte es ausdrücken können. — Я люблю тебя больше, чем могут выразить слова.
- ➤ Du machst mein Leben heller und schöner. — Ты делаешь мою жизнь светлее и прекраснее.
- ➤ In deinen Armen fühle ich mich zu Hause. — В твоих объятиях я чувствую себя как дома.
- ➤ Ich bin für immer dein/ e. — Я навсегда твой/ твоя.
- ➤ Du bist mein Herzblatt. — Ты моё сердечко.
- ➤ Ich denke an dich Tag und Nacht. — Я думаю о тебе день и ночь.
- ➤ Ich liebe dich bis zum Mond und zurück. — Я люблю тебя до луны и обратно.
